Le Coin · Molines-en-Queyras · 2 000 m
Le Coin · Molines-en-Queyras · 2,000 m
face aux sommets du Queyras, dans un hameau calme à 2 000 m d'altitude.
facing the Queyras mountains, from a quiet hamlet at 2,000 m.
Le Chalet Leyvoraz se trouve au Coin, un hameau du Parc naturel régional du Queyras, sur la commune de Molines-en-Queyras. Il est perché à 2 000 m, au-dessus du village (1 400 m). C'est son grand atout : l'air frais même en plein été. Les premiers sentiers de randonnée partent à moins de 300 m du chalet. L'hiver, les premières pistes de ski sont à moins de 500 m. Exposé plein sud, très ensoleillé, il donne sur les prés et les sommets. Aucun vis-à-vis devant.
Chalet Leyvoraz is in Le Coin, a small hamlet in the Queyras Natural Park, near the village of Molines-en-Queyras. The chalet sits at 2,000 m, well above the village (1,400 m). That is its best asset: cool air all summer. The first walking trails are less than 300 m away. In winter the first ski slopes are less than 500 m away. It faces south and gets sun all day. In front of it, only meadows and mountains.
C'est un chalet de famille, pratique et chaleureux, de ceux qu'on retrouve avec plaisir été comme hiver. On n'y cherchera pas le design dernier cri. On y vient pour la montagne, les repas à dix autour de la grande table, les bonshommes de neige au pied du chalet et les soirées au coin du poêle.
This is a family chalet: practical, warm, the kind you come back to in summer and in winter. Don't expect designer interiors. You come here for the mountains, big meals around the table, snowmen at the foot of the chalet, and evenings by the fire.
Sur 110 m² et trois niveaux, avec un grand balcon et un jardin, le chalet accueille jusqu'à 10 personnes. Les remontées de Pierre-Grosse sont à moins d'un kilomètre, et les commerces du village tout proches.
The chalet has 110 m² on three floors, a big balcony and a garden. It sleeps up to 10. The Pierre-Grosse ski lifts are less than 1 km away, and the village shops are close too.
Faites défiler chaque carrousel (flèches, points, ou glissez sur mobile). Cliquez sur une photo pour l'agrandir.
Use the arrows, or swipe on your phone. Tap a photo to see it bigger.


































Chaque chambre a sa vue sur la montagne. Faites défiler pour la découvrir.
Every bedroom has its own mountain view. Swipe to see it.












Pour vous faciliter l'arrivée, le chalet dispose d'un fond de placard : café, thés, sel, poivre, épices, pâtes, farine, huile, vinaigre… ainsi que papier toilette, essuie-tout, produit vaisselle et savon. Merci de remplacer ce que vous utilisez, pour que les suivants aient le même plaisir en arrivant.
To help you settle in, the chalet has some pantry basics: coffee, tea, salt, pepper, spices, pasta, flour, oil, vinegar… plus toilet paper, kitchen roll, washing-up liquid and soap. Please replace what you use, so the next guests find the same welcome.
Le Queyras est un des parcs naturels les mieux préservés des Alpes. Et depuis Le Coin, tout se fait facilement, à pied ou en voiture.
The Queyras is one of the best-kept natural parks in the Alps. From Le Coin, everything is easy to reach, on foot or by car.
Les premiers sentiers partent à moins de 300 m du chalet : alpages, lacs d'altitude, cols frontaliers avec l'Italie. Le GR58 (Tour du Queyras) passe par la vallée.
The first trails start less than 300 m from the chalet: high meadows, mountain lakes, passes on the Italian border. The GR58 (Tour du Queyras) runs through the valley.
À quelques minutes, l'un des « Plus Beaux Villages de France » et la plus haute commune d'Europe habitée à l'année (2 042 m).
A few minutes away. One of the "Most Beautiful Villages of France", and the highest village in Europe lived in all year round (2,042 m).
À Pierre-Grosse, tout près : accrobranche, balades à cheval, et le Chalet des Amoureux avec son parc de jeux pour les enfants. À Molines : la luge d'été sur rail. Et partout : VTT, escalade, cols mythiques pour les cyclistes (Agnel, Izoard), marchés et artisanat du Queyras.
In Pierre-Grosse, next door: a treetop park, horse rides, and the Chalet des Amoureux with its playground for kids. In Molines: the summer sledge on rails. All around: mountain biking, climbing, famous cycling passes (Agnel, Izoard), markets and local crafts.
Les premières pistes (domaine Molines/Saint-Véran) sont à moins de 500 m du chalet, le départ des remontées de Pierre-Grosse à moins d'un kilomètre. Ski de fond, raquettes et cascades de glace dans la vallée.
The first ski slopes (Molines/Saint-Véran area) are less than 500 m from the chalet, and the Pierre-Grosse lifts less than 1 km away. In the valley: cross-country skiing, snowshoeing and ice climbing.
Les commerces de Molines-en-Queyras sont tout proches ; marchés et producteurs locaux dans la vallée.
The Molines shops are close by. There are markets and local producers all along the valley.
Le ciel du Queyras est réputé pour sa clarté. Un observatoire astronomique se trouve d'ailleurs à Saint-Véran. Le soir, depuis le balcon, le spectacle est déjà là.
The Queyras has one of the clearest skies in France. There is even an observatory in Saint-Véran. At night, the balcony is all you need.
Hameau Le Coin, Molines-en-Queyras (Hautes-Alpes), à 2 000 m d'altitude, dans le Parc naturel régional du Queyras. L'emplacement indiqué sur la carte est celui du hameau ; l'adresse exacte vous sera communiquée à la réservation.
Hamlet of Le Coin, Molines-en-Queyras (Hautes-Alpes, France), at 2,000 m in the Queyras Natural Park. The map shows the hamlet. We send you the exact address when you book.
La location du Chalet Leyvoraz se fait via l'Office de tourisme du Queyras, qui gère les réservations et la taxe de séjour. Vous pouvez aussi réserver en direct par téléphone auprès de Denis : 06 81 84 06 52.
Bookings go through the Queyras Tourist Office, which also handles the tourist tax. Or call Denis to book directly: +33 6 81 84 06 52.
Réserver via l'Office de tourisme Book via the Tourist Office